JANVIER 2017 - VISITE DANS NOTRE COMMUNAUTÉ DE BUTEMBO (Congo)
La veille du Nouvel An, je suis parti pour Butembo (Congo).
Après avoir effectué la visite pastorale dans les communautés du Brésil et des Philippines en novembre et en décembre, il était temps de visiter la communauté congolaise pour la première fois. Le père Charles, notre jeune prêtre nigérian, a également voyagé avec moi.
Le vol de la compagnie aérienne Etiopian Airlines, après avoir appelé Adis Abeba, nous a conduits à l'aéroport international de Goma (Congo) à 14 h 30 le lendemain (10 heures de vol réelles). Le lendemain, le 3 janvier, nous avons atterri sur la piste en terre battue de Butembo avec un petit avion (12 places).
BUTEMBO est une petite ville, plus qu’une ville, malgré une population de 1 200 000 habitants (aussi vaste que la région métropolitaine de Rome), à 1800 mètres d’altitude.
Sans plan directeur, il s’étend sur un vaste plateau occupé par une douzaine de grandes collines aux pentes variables, la plupart des maisons basses étant construites en briques ou en arbustes et recouvertes de boue.
Les maisons sont reliées les unes aux autres par des routes (euphémisme, plutôt des chemins de terre), plus ou moins larges mais découpées dans le temps par la pluie (aux fameux trous dans les rues de Rome, elles lui font une moustache). Il est possible de voyager uniquement avec des motos ou des voitures dotées de nombreuses suspensions hautes et à quatre roues motrices. La végétation est clairsemée.
Tout autour de la ville se dressent des montagnes atteignant une altitude de 2 200 mètres.
Une note positive et très importante concerne l’aspect santé: à Butembo, étant très haut et très loin de la forêt, il n’ya ni fièvre jaune ni paludisme.
La terre de Butembo, rouge rouille, est très fertile. La campagne produit une abondance de légumes, légumineuses, riz, maïs et blé. Il n'y a pas une grande variété de fruits à cause de la hauteur. Ne manquez pas la volaille et le bœuf, le porc et les moutons. Malgré la position géographique (nous sommes juste à l'équateur), en raison de l'altitude, le climat est doux et agréable. En matinée et en fin d’après-midi, vous pourrez ressentir le plaisir de porter un pull ou un sweat-shirt. La saison sèche va de janvier à avril.
En s'éloignant légèrement du centre-ville, la pauvreté règne en maître; ce que nous sommes habitués à voir dans les documentaires. Cependant, les gens, surtout dans ce domaine, réagissent de la même manière que ceux qui ont appris à vivre avec la situation endémique savent comment s'y prendre et, donc, sans se mettre à pleurer, ils se retroussent les manches, comme on peut le comprendre clairement, en se retournant et en observant l'activité. de personnes. Il y a beaucoup, beaucoup d'enfants. Leurs yeux curieux et inquisiteurs vous ont frappé. Les petites filles, vous les voyez avec les petits frères / soeurs sur leurs épaules.
La langue officielle est le français. L'année scolaire a le même timing que l'italienne.
La valeur de l'hospitalité est largement pratiquée. Nous avons été entourés par toute une série d'attentions des paroissiens et amis de la mission qui, en plus de nous rendre visite pour nous accueillir, nous ont également donné deux chèvres, un lapin et divers produits de la terre. Je pensais, venir ici pour tomber ... ce sera pour une autre fois)
Et puis, que dire de la joie et de la joie qui éclatent le dimanche matin pendant les trois matinées de notre paroisse "Santa Maria del Silenzio". (Titre très peu conforme à la situation !!!) Célébrations vivantes, agréables, liturgiquement bien animées et animées par des danses et des chansons très rythmées. (durée moyenne de la messe festive: environ 150 minutes, sermon compris, bien sûr). La langue officielle est le français.
LE MONDE DES SOURDS
La vaccination presque absente, ainsi que toute forme de prévention, signifie que la présence de personnes sourdes sur le territoire dépasse à peine 2 500 unités.
Il existe une seule école spéciale pour les malentendants, gérée par le diocèse et qui accueille environ 80 élèves du primaire. Pas de collège obligatoire.
En l'absence de toute forme d'assistance de la part de l'État.
Au cours de la visite, nous avons rendu heureux un certain nombre d’étudiants, ceux qui en ont le plus besoin, selon le directeur, car grâce aux amis de Camponeschi, du "Service des Tours", à Tonino Ferralis et à l’association à but non lucratif "Superfac-Onlus" de Pagliare del Tronto, c’était Il était possible d’emballer un grand nombre de sacs à dos et d’articles de papeterie pour l’école.
Malheureusement, c’est la chose qui fait si mal; il y a un grand problème culturel atavique, pour lequel le sourd est perçu comme une malédiction ou pire, comme l'origine et la cause de tous les malheurs de la famille. La famille a honte de la personne sourde et réagit souvent en la séparant, en l'éloignant de chez elle ou en la frappant. "Marginalisés par la société et refusés par les familles, ils vivent comme des fantômes parmi d'autres, condamnés à un silence assourdissant". Ainsi a déclaré Antonio Spanò, dans le documentaire produit en 2012 sur la réalité des sourds du grand Butembo.
On peut en déduire que le plus grand travail à faire, pour l’avenir, est d’aider la population à poser le problème sous son meilleur jour et à rendre le sens de la dignité sourd, par l’éducation et la travail.
Il y a vraiment beaucoup de chemin à parcourir dans ce sens pour la communauté de la Petite mission pour les sourds-muets, qui est arrivée dans ce pays il y a environ deux ans.
NOTRE COMMUNAUTÉ
Dans l’une des zones périphériques de la ville, vit la Communauté de la Petite Mission pour les sourds et les muets - Opera Gualandi - (8 personnes) dans une maison située au sommet d’une des collines près de la paroisse construite par notre Congrégation et que Le dimanche accueille également les personnes sourdes. (Je ne peux pas vous donner l'adresse parce que la poste n'existe pas ici et qu'il n'y a pas de noms de rues - seuls les coursiers privés fonctionnent)
Libre de son puits artésien, difficile à réaliser en raison de sa position élevée sur la colline (nous devrions probablement forer jusqu'à 90 / 100m), pour tous les besoins de la maison, cela dépend de l'eau de pluie collectée dans de grands conteneurs en caoutchouc . (Parfois, vous avez la tentation de faire .... la danse de la pluie).
En ce qui concerne l’eau potable, nous avons recours à une source qui provient directement du rocher, à un peu plus de 3 kilomètres de chez nous (compte tenu de la limite et de la faible quantité qui en sort, nous avons besoin d’un bon livre). Comme il n’existe pas de réseau pour l’électricité, pour l’éclairage, et uniquement pour cela, il utilise l’énergie produite par les quelques panneaux solaires et stockée dans des accumulateurs spéciaux. Pour cuisiner, au lieu de cela, la communauté dessert une grande cuisine économique en fonte, à bois, années 50 (autre que Scavolini !!).
Une dame est chargée de préparer les repas. Le bois, acheté en grande quantité, arrive généralement en rondins de taille moyenne, puis coupés à l’aide de la hache et de la machette, par la force juvénile des séminaristes. (une forme d'exercice physique volontaire, qui ne peut être évité).
En outre, les jeunes s'occupent de tous les autres services, y compris le lavage de leur linge et leur repassage. Pour repasser, utilisez le vieux fer à charbon de nos mères. (Ici, Stirella n'a pas de marché!)
Notre communauté s'occupe également d'une petite ferme de lapins.
Contrairement aux pays asiatiques qui considèrent le lapin comme un animal domestique, comme un chat ou un chien, profitent donc d'une longue vie, il reçoit ici une considération très différente (j'ai eu une fortune flagrante).
Évidemment, j'imagine qu'eux aussi, à l'instar des deux chèvres, n'ont pas vraiment apprécié notre visite ...!
Je suis sûr que l'expérience aux Philippines et les conseils de la communauté locale seront d'une grande aide pour penser à un premier programme général afin d'offrir une éducation, un travail et donc un avenir et une dignité aux nombreux sourds qui , sur ces terres, ils vivent dans la plus extrême pauvreté et dans la plus totale marginalisation.
Pour cette raison, le plus tôt possible, afin de rendre visible le potentiel des personnes sourdes (qui peuvent tout faire sauf entendre), nous allons commencer par une petite école et un simple atelier d'apprentissage de certains métiers. La vente de produits et de produits manufacturés sera une sorte d’autofinancement.
Notre congrégation a déjà acheté le terrain (environ 2900 mètres carrés) pour la réalisation du projet. Nous envisageons également sérieusement la possibilité de créer un puits artésien profond, car il n’existe pas de réseau d’eau.
J'espère pouvoir, à l'avenir, pouvoir compter sur l'aide de futurs volontaires italiens pour proposer des cours utiles aux personnes sourdes qui entrent dans la société (menuisiers, plombiers et tailleurs).
Si, comme le dit le grand sage chinois, tout voyage commence par le premier pas, eh bien, la Petite mission pour les sourds-muets, avec l'aide du Seigneur, a déjà fait les premiers pas et est déjà ... en voyage. Le Seigneur sait qu'il peut compter sur notre collaboration.
Dans l’avenir, dans l’espoir de vous accueillir, je vous tiendrai au courant des progrès.
Je vous salue tous chaleureusement et je vous souhaite à tous bonne dans le Seigneur pour la nouvelle année.
Père Savino
La veille du Nouvel An, je suis parti pour Butembo (Congo).
Après avoir effectué la visite pastorale dans les communautés du Brésil et des Philippines en novembre et en décembre, il était temps de visiter la communauté congolaise pour la première fois. Le père Charles, notre jeune prêtre nigérian, a également voyagé avec moi.
Le vol de la compagnie aérienne Etiopian Airlines, après avoir appelé Adis Abeba, nous a conduits à l'aéroport international de Goma (Congo) à 14 h 30 le lendemain (10 heures de vol réelles). Le lendemain, le 3 janvier, nous avons atterri sur la piste en terre battue de Butembo avec un petit avion (12 places).
BUTEMBO est une petite ville, plus qu’une ville, malgré une population de 1 200 000 habitants (aussi vaste que la région métropolitaine de Rome), à 1800 mètres d’altitude.
Sans plan directeur, il s’étend sur un vaste plateau occupé par une douzaine de grandes collines aux pentes variables, la plupart des maisons basses étant construites en briques ou en arbustes et recouvertes de boue.
Les maisons sont reliées les unes aux autres par des routes (euphémisme, plutôt des chemins de terre), plus ou moins larges mais découpées dans le temps par la pluie (aux fameux trous dans les rues de Rome, elles lui font une moustache). Il est possible de voyager uniquement avec des motos ou des voitures dotées de nombreuses suspensions hautes et à quatre roues motrices. La végétation est clairsemée.
Tout autour de la ville se dressent des montagnes atteignant une altitude de 2 200 mètres.
Une note positive et très importante concerne l’aspect santé: à Butembo, étant très haut et très loin de la forêt, il n’ya ni fièvre jaune ni paludisme.
La terre de Butembo, rouge rouille, est très fertile. La campagne produit une abondance de légumes, légumineuses, riz, maïs et blé. Il n'y a pas une grande variété de fruits à cause de la hauteur. Ne manquez pas la volaille et le bœuf, le porc et les moutons. Malgré la position géographique (nous sommes juste à l'équateur), en raison de l'altitude, le climat est doux et agréable. En matinée et en fin d’après-midi, vous pourrez ressentir le plaisir de porter un pull ou un sweat-shirt. La saison sèche va de janvier à avril.
En s'éloignant légèrement du centre-ville, la pauvreté règne en maître; ce que nous sommes habitués à voir dans les documentaires. Cependant, les gens, surtout dans ce domaine, réagissent de la même manière que ceux qui ont appris à vivre avec la situation endémique savent comment s'y prendre et, donc, sans se mettre à pleurer, ils se retroussent les manches, comme on peut le comprendre clairement, en se retournant et en observant l'activité. de personnes. Il y a beaucoup, beaucoup d'enfants. Leurs yeux curieux et inquisiteurs vous ont frappé. Les petites filles, vous les voyez avec les petits frères / soeurs sur leurs épaules.
La langue officielle est le français. L'année scolaire a le même timing que l'italienne.
La valeur de l'hospitalité est largement pratiquée. Nous avons été entourés par toute une série d'attentions des paroissiens et amis de la mission qui, en plus de nous rendre visite pour nous accueillir, nous ont également donné deux chèvres, un lapin et divers produits de la terre. Je pensais, venir ici pour tomber ... ce sera pour une autre fois)
Et puis, que dire de la joie et de la joie qui éclatent le dimanche matin pendant les trois matinées de notre paroisse "Santa Maria del Silenzio". (Titre très peu conforme à la situation !!!) Célébrations vivantes, agréables, liturgiquement bien animées et animées par des danses et des chansons très rythmées. (durée moyenne de la messe festive: environ 150 minutes, sermon compris, bien sûr). La langue officielle est le français.
LE MONDE DES SOURDS
La vaccination presque absente, ainsi que toute forme de prévention, signifie que la présence de personnes sourdes sur le territoire dépasse à peine 2 500 unités.
Il existe une seule école spéciale pour les malentendants, gérée par le diocèse et qui accueille environ 80 élèves du primaire. Pas de collège obligatoire.
En l'absence de toute forme d'assistance de la part de l'État.
Au cours de la visite, nous avons rendu heureux un certain nombre d’étudiants, ceux qui en ont le plus besoin, selon le directeur, car grâce aux amis de Camponeschi, du "Service des Tours", à Tonino Ferralis et à l’association à but non lucratif "Superfac-Onlus" de Pagliare del Tronto, c’était Il était possible d’emballer un grand nombre de sacs à dos et d’articles de papeterie pour l’école.
Malheureusement, c’est la chose qui fait si mal; il y a un grand problème culturel atavique, pour lequel le sourd est perçu comme une malédiction ou pire, comme l'origine et la cause de tous les malheurs de la famille. La famille a honte de la personne sourde et réagit souvent en la séparant, en l'éloignant de chez elle ou en la frappant. "Marginalisés par la société et refusés par les familles, ils vivent comme des fantômes parmi d'autres, condamnés à un silence assourdissant". Ainsi a déclaré Antonio Spanò, dans le documentaire produit en 2012 sur la réalité des sourds du grand Butembo.
On peut en déduire que le plus grand travail à faire, pour l’avenir, est d’aider la population à poser le problème sous son meilleur jour et à rendre le sens de la dignité sourd, par l’éducation et la travail.
Il y a vraiment beaucoup de chemin à parcourir dans ce sens pour la communauté de la Petite mission pour les sourds-muets, qui est arrivée dans ce pays il y a environ deux ans.
NOTRE COMMUNAUTÉ
Dans l’une des zones périphériques de la ville, vit la Communauté de la Petite Mission pour les sourds et les muets - Opera Gualandi - (8 personnes) dans une maison située au sommet d’une des collines près de la paroisse construite par notre Congrégation et que Le dimanche accueille également les personnes sourdes. (Je ne peux pas vous donner l'adresse parce que la poste n'existe pas ici et qu'il n'y a pas de noms de rues - seuls les coursiers privés fonctionnent)
Libre de son puits artésien, difficile à réaliser en raison de sa position élevée sur la colline (nous devrions probablement forer jusqu'à 90 / 100m), pour tous les besoins de la maison, cela dépend de l'eau de pluie collectée dans de grands conteneurs en caoutchouc . (Parfois, vous avez la tentation de faire .... la danse de la pluie).
En ce qui concerne l’eau potable, nous avons recours à une source qui provient directement du rocher, à un peu plus de 3 kilomètres de chez nous (compte tenu de la limite et de la faible quantité qui en sort, nous avons besoin d’un bon livre). Comme il n’existe pas de réseau pour l’électricité, pour l’éclairage, et uniquement pour cela, il utilise l’énergie produite par les quelques panneaux solaires et stockée dans des accumulateurs spéciaux. Pour cuisiner, au lieu de cela, la communauté dessert une grande cuisine économique en fonte, à bois, années 50 (autre que Scavolini !!).
Une dame est chargée de préparer les repas. Le bois, acheté en grande quantité, arrive généralement en rondins de taille moyenne, puis coupés à l’aide de la hache et de la machette, par la force juvénile des séminaristes. (une forme d'exercice physique volontaire, qui ne peut être évité).
En outre, les jeunes s'occupent de tous les autres services, y compris le lavage de leur linge et leur repassage. Pour repasser, utilisez le vieux fer à charbon de nos mères. (Ici, Stirella n'a pas de marché!)
Notre communauté s'occupe également d'une petite ferme de lapins.
Contrairement aux pays asiatiques qui considèrent le lapin comme un animal domestique, comme un chat ou un chien, profitent donc d'une longue vie, il reçoit ici une considération très différente (j'ai eu une fortune flagrante).
Évidemment, j'imagine qu'eux aussi, à l'instar des deux chèvres, n'ont pas vraiment apprécié notre visite ...!
Je suis sûr que l'expérience aux Philippines et les conseils de la communauté locale seront d'une grande aide pour penser à un premier programme général afin d'offrir une éducation, un travail et donc un avenir et une dignité aux nombreux sourds qui , sur ces terres, ils vivent dans la plus extrême pauvreté et dans la plus totale marginalisation.
Pour cette raison, le plus tôt possible, afin de rendre visible le potentiel des personnes sourdes (qui peuvent tout faire sauf entendre), nous allons commencer par une petite école et un simple atelier d'apprentissage de certains métiers. La vente de produits et de produits manufacturés sera une sorte d’autofinancement.
Notre congrégation a déjà acheté le terrain (environ 2900 mètres carrés) pour la réalisation du projet. Nous envisageons également sérieusement la possibilité de créer un puits artésien profond, car il n’existe pas de réseau d’eau.
J'espère pouvoir, à l'avenir, pouvoir compter sur l'aide de futurs volontaires italiens pour proposer des cours utiles aux personnes sourdes qui entrent dans la société (menuisiers, plombiers et tailleurs).
Si, comme le dit le grand sage chinois, tout voyage commence par le premier pas, eh bien, la Petite mission pour les sourds-muets, avec l'aide du Seigneur, a déjà fait les premiers pas et est déjà ... en voyage. Le Seigneur sait qu'il peut compter sur notre collaboration.
Dans l’avenir, dans l’espoir de vous accueillir, je vous tiendrai au courant des progrès.
Je vous salue tous chaleureusement et je vous souhaite à tous bonne dans le Seigneur pour la nouvelle année.
Père Savino